The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
पतिव्रता तु सा ज्ञेया योनिसंरक्षणा तथा । किमन्यैर्बहुभिर्भूप वाक्यालापकृतैर्मया ॥ ८२ ॥
pativratā tu sā jñeyā yonisaṃrakṣaṇā tathā | kimanyairbahubhirbhūpa vākyālāpakṛtairmayā || 82 ||
Chỉ người ấy mới được biết là bậc pativratā chân thật—và cũng là người gìn giữ tiết hạnh của mình. Còn cần nói gì thêm nữa, hỡi Đại vương, bằng nhiều lời chỉ là lời nói suông của ta?
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It defines pativrata-dharma as inner fidelity expressed through safeguarding chastity, and it stresses succinctness in dharma instruction—true virtue is in conduct, not in excessive speech.
While not directly naming Vishnu-bhakti, it frames devotion as steadfast loyalty and self-restraint; in Purāṇic ethics, such disciplined dharma supports a mind fit for sustained devotional practice.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this line; the practical takeaway is sadachara (ethical discipline) and restraint as applied dharma.