The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
स्वर्णदीसेवनं युक्तमथवा हरिपूजनम् । न कृतं यन्मया बाल्ये यौवने न कृतं च यत् ॥ ६१ ॥
svarṇadīsevanaṃ yuktamathavā haripūjanam | na kṛtaṃ yanmayā bālye yauvane na kṛtaṃ ca yat || 61 ||
Phụng sự nơi dòng sông thiêng Svarṇadī, hoặc thờ phượng Đức Hari, quả là điều hợp đạo; nhưng những gì ta đã không làm khi còn thơ ấu, và những gì ta cũng không làm lúc tuổi trẻ—những bổn phận bị bỏ quên ấy nay đè nặng trong lòng ta.
Narada (narrative voice within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It highlights remorse for neglecting sacred duties—tirtha-sevana and Hari-puja—teaching that spiritual practice should be undertaken while life’s stages allow, not postponed until regret arises.
By placing “Hari-pūjana” as the central remedy and rightful practice, the verse frames devotion to Vishnu as a primary dharmic act whose neglect leads to inner suffering and whose performance is spiritually stabilizing.
Ritual discipline (kalpa-oriented practice) is implied: regular pūjā and tīrtha-sevā as structured acts of dharma, emphasizing timely observance and consistency rather than mere intention.