Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Kārtika-Māhātmya

The Greatness of Kārtika

सांप्रतं वक्तुकामोऽहं तन्निबोध शुभानने । त्वय्यासक्तस्य मे देवि बहवः कार्तिका गताः ॥ २९ ॥

sāṃprataṃ vaktukāmo'haṃ tannibodha śubhānane | tvayyāsaktasya me devi bahavaḥ kārtikā gatāḥ || 29 ||

Giờ đây ta muốn nói—xin lắng nghe, hỡi nữ thần dung nhan hiền mỹ. Ôi Devi, đối với ta, kẻ gắn lòng nơi nàng, đã có biết bao tháng Kārtika trôi qua.

सांप्रतम्now / at present
सांप्रतम्:
Desha-kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वक्तुकामःdesirous to speak
वक्तुकामः:
Karta (कर्ता/Subject) (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवक्तु (वच्-धातोः तुमुन्) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'अहम्' इत्यस्य विशेषणम्; तुमुनन्त-उपपदसमास
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'that (matter)'
निबोधunderstand / listen
निबोध:
Preraka-kriya (प्रेरणा/Command)
TypeVerb
Rootनि+बुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शुभाननेO fair-faced one
शुभानने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootशुभ+आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; 'शुभम् आननम् यस्याः' इति (descriptive address)
त्वयिin you / towards you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन
आसक्तस्यof (me) who is attached
आसक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive) (qualifier of me)
TypeAdjective
Rootआ+सञ्ज् (धातु) → आसक्त (क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; 'मे' इत्यस्य विशेषणम्; क्त (past passive participle) अर्थे 'attached'
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
देविO lady
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; 'कार्तिकाः' इत्यस्य विशेषणम्
कार्तिकाःKārtika months
कार्तिकाः:
Karta (कर्ता/Subject) (of 'गताः')
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; 'कार्तिकमासाः' इत्यर्थे
गताःhave passed
गताः:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (क्त-प्रत्ययान्त)
Formक्त (past passive participle) पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तरि-भावे 'have passed'

A male devotee addressing Devī (speaker not explicitly identified in the provided verse alone)

Vrata: Kārtika-vrata (only as temporal marker; procedure not stated)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi
K
Kārtika (month)

FAQs

It frames a devotional confession and a transition into instruction: the speaker, devoted to the Goddess, marks the passage of many Kārtika months—implying sustained vrata-like devotion and readiness to reveal or request sacred teaching tied to Kārtika.

Bhakti is shown as āsakti (deep attachment) maintained over time. The verse presents devotion not as a momentary emotion but as steady remembrance and observance across repeated Kārtika cycles, preparing the mind for sacred discourse.

The practical emphasis is calendrical and observance-based: Kārtika is a sacred lunar month used to time vratas and rituals (a Jyotiṣa-aligned, timekeeping application), even though no explicit technical Vedāṅga rule is stated in this single verse.