Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
एवमादिश्य तनयमहं निद्रामुपागतः । शयनं प्राप्य कष्टात्ते अभाग्यो हि धनं यथा ॥ ४ ॥
evamādiśya tanayamahaṃ nidrāmupāgataḥ | śayanaṃ prāpya kaṣṭātte abhāgyo hi dhanaṃ yathā || 4 ||
Dạy bảo con trai xong, ta liền thiếp ngủ. Dẫu khó nhọc mới lên được giường, kẻ bất hạnh ấy vẫn tuột khỏi tay ta—như của cải rời bỏ người kém phước.
Narrator (a character within the Adhyaya’s story, as related in the Narada Purana)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights the instability of worldly supports—sleep, comfort, and even wealth—showing that without dharma and inner steadiness, prosperity can vanish as suddenly as a person slipping away.
By contrasting unreliable worldly “wealth” with the certainty of spiritual refuge, it implicitly points toward bhakti (especially devotion to Vishnu) as the stable anchor when external fortunes fluctuate.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the verse instead uses a didactic simile typical of Purana narration to convey dharmic insight.