Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
तेनैव विधिना भूप पितरं चान्वरोहयत् । भूपालैः संवृतो गच्छन्पभ्द्यां धर्मांगदः सुतः ॥ १६ ॥
tenaiva vidhinā bhūpa pitaraṃ cānvarohayat | bhūpālaiḥ saṃvṛto gacchanpabhdyāṃ dharmāṃgadaḥ sutaḥ || 16 ||
Tâu Đại vương, theo đúng nghi thức ấy, chàng cũng hộ tống phụ vương tiến bước. Được các vua chúa vây quanh, người con Dharmāṅgada đi tiếp bằng đôi chân trần thế.
Suta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It highlights dharma as faithful adherence to prescribed rites—especially acts done for one’s father/ancestors—performed with humility (walking on foot) and public responsibility (in the presence of other rulers).
Though not explicitly naming a deity, it supports bhakti’s ethical foundation: devotion is strengthened by disciplined dharma—reverence to elders and correct observance of rites—within sacred journeys and tirtha-centered narratives.
Kalpa (ritual procedure) is implied through “vidhi”—the correct method of performing an accompanying rite for one’s father/ancestor—stressing accuracy and tradition in ceremonial practice.