The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
परश्वेणवराभीतीर्दधानं विद्युदुज्ज्वलम् । चतुर्मुखं तत्पुरुषं त्रिनेत्रं पूर्वतोऽर्चयेत् ॥ ९३ ॥
paraśveṇavarābhītīrdadhānaṃ vidyudujjvalam | caturmukhaṃ tatpuruṣaṃ trinetraṃ pūrvato'rcayet || 93 ||
Hướng về phương Đông, hãy lễ bái Tatpuruṣa—bốn mặt, ba mắt—chói sáng như tia chớp, tay cầm rìu (paraśu) và hiển lộ ấn ban phúc cùng ấn vô úy.
Narada (teaching a technical worship/vidhi sequence, in the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches precise dhyāna (visualization) and dik-krama (directional order): the practitioner begins worship in the east by contemplating Tatpuruṣa with defined marks (radiance, faces, eyes, and gestures), aligning mind and ritual act.
Bhakti here is expressed as focused upāsanā: devotion becomes concrete through reverent, detailed contemplation of the deity’s form and attributes, stabilizing attention and reverence during pūjā.
It highlights ritual procedure and iconographic specification used in śrauta/smārta-style worship—directional orientation (east), prescribed dhyāna-lakṣaṇas (form-features), and hand-symbol meanings (varada/abhaya) as part of technical vidhi.