Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 146

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

त्रिवारं जप्तमेतेन पयस्तु मनुना पिबेत् । दक्षिणामूर्तिंसंध्यानाच्छास्त्रव्याख्यानकृद्भवेत् ॥ १४६ ॥

trivāraṃ japtametena payastu manunā pibet | dakṣiṇāmūrtiṃsaṃdhyānācchāstravyākhyānakṛdbhavet || 146 ||

Sau khi tụng thần chú này ba lần, nên uống sữa trong khi vẫn trì tụng. Nhờ quán niệm Dakṣiṇāmūrti trong nghi lễ saṁdhyā lúc chạng vạng, người ấy trở nên có năng lực giảng giải kinh điển.

त्रि-वारम्three times
त्रि-वारम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + वार (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (adverbial) अर्थे ‘त्रिवारम्’ = three times
जप्तम्recited
जप्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘recited’ (here: having been recited/recitation)
एतेनwith this
एतेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
पयःmilk
पयः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
मनुनाwith the mantra (manu)
मनुना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दक्षिणा-मूर्तिम्Dakṣiṇāmūrti
दक्षिणा-मूर्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (दक्षिणा एव मूर्तिः / ‘Dakṣiṇāmūrti’ as proper name)
संध्यानात्from meditation (sandhyā)
संध्यानात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
शास्त्र-व्याख्यान-कृत्an expounder of scriptures
शास्त्र-व्याख्यान-कृत्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + व्याख्यान (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formउपपद-समास/तत्पुरुषः; ‘कृत्’ (कृ + क्विप्) = doer; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (in dialogue with the Sanatkumara brothers, teaching a technical mantra-prayoga)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dakṣiṇāmūrti

FAQs

It presents a concise mantra-prayoga: japa done thrice, followed by mantra-sanctified milk, and Dakṣiṇāmūrti-dhyāna in saṁdhyā—linking purity, concentration, and guru-principle to the awakening of scriptural insight.

Bhakti appears here as guru-bhakti and devatā-dhyāna: meditating on Dakṣiṇāmūrti with reverence during saṁdhyā cultivates steady devotion that matures into clarity for teaching and explaining dharma and śāstra.

It highlights mantra-prayoga within daily saṁdhyā discipline—an applied, technical use of japa and dhyāna aimed at śāstra-vyākhyāna (competence in interpretation), aligning with Vedanga-style training in correct recitation and ritual timing.