The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
भोजयेन्मधुरैर्भोज्यैर्ब्राह्मणान्वेदपारगान् । दीर्घमायुरवाप्नोति वांछितां विंदति श्रियम् ॥ १२३ ॥
bhojayenmadhurairbhojyairbrāhmaṇānvedapāragān | dīrghamāyuravāpnoti vāṃchitāṃ viṃdati śriyam || 123 ||
Bằng việc thết đãi các brāhmaṇa thông suốt Veda bằng những món ngọt ngon, người ấy được trường thọ và đạt được phúc lộc (śrī) như điều mong cầu.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents annadāna (offering food) to Veda-mastered brāhmaṇas as a dharmic act that generates puṇya, yielding both longevity and auspicious prosperity (śrī) as its fruit.
While not explicitly naming a deity, it supports bhakti through sevā: honoring sacred knowledge-bearers with humble service and generosity, a core devotional ethic that purifies intention and attracts auspiciousness.
It reflects the applied side of Vedic discipline—proper dāna/annadāna within dharma-rites—where the worthiness of recipients (veda-pāraga brāhmaṇas) and the appropriate offering are emphasized as key ritual considerations.