Nityā-paṭala-prakaraṇa
The Exposition of the Nityā-paṭala
पूर्णासु नियत्तं देवीं कन्यकायां समर्चयन् । कृत्याः परेरिता मंत्रा विमुखांस्तान् ग्रसंति वै ॥ ७८ ॥
pūrṇāsu niyattaṃ devīṃ kanyakāyāṃ samarcayan | kṛtyāḥ pareritā maṃtrā vimukhāṃstān grasaṃti vai || 78 ||
Khi người ta đúng pháp, giữ sự điều phục thích đáng mà thờ phụng Nữ Thần trong hình tướng một thiếu nữ vào những thời khắc cát tường đã định, thì các thần chú do kṛtyā (nghi pháp huyền thuật) thúc đẩy quả thật sẽ bắt lấy và nuốt chửng những kẻ đã quay lưng (với nghi lễ / với chính đạo).
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers, teaching technical ritual outcomes)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It stresses niyama (regulated discipline) in worship: properly performed Devi-upasana becomes spiritually potent, and misaligned or hostile intent is shown as self-destructive through the very mantra-power invoked.
Even within technical ritual sections, the verse implies that sincere, correct reverence (proper worship of the Devi) protects and empowers, while turning away from dharma or approaching with hostility leads to adverse consequences.
Ritual timing and rule-bound procedure (niyama) are emphasized—choosing prescribed occasions (like pūrṇā times) and correct performance so that mantra-prayoga yields intended results rather than backlash.