Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 156

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

इक्षुजंबूनालिकेरमोचागुडसितायुतैः । अचलां लभते लक्ष्मीं भोक्ता च भवति ध्रुवम् ॥ १५६ ॥

ikṣujaṃbūnālikeramocāguḍasitāyutaiḥ | acalāṃ labhate lakṣmīṃ bhoktā ca bhavati dhruvam || 156 ||

Khi dâng cúng kèm theo mía, quả jambu, dừa, chuối, đường thốt nốt (jaggery) và đường, người ấy đạt được Lakṣmī bền vững, và chắc chắn hưởng thụ an lạc tiện nghi.

इक्षु-जम्बू-नालिकेर-मोच-गुड-सिता-आयुतैःwith a mixture of sugarcane, jambu, coconut, banana, jaggery, and sugar
इक्षु-जम्बू-नालिकेर-मोच-गुड-सिता-आयुतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइक्षु (प्रातिपदिक) + जम्बू (प्रातिपदिक) + नालिकेर (प्रातिपदिक) + मोच (प्रातिपदिक) + गुड (प्रातिपदिक) + सिता (प्रातिपदिक) + आयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्वे प्रायः नपुंसक), तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—समाहार-द्वन्द्वः (इक्षु-आदि-द्रव्यसमूहः) + 'आयुत' = 'युक्त/समेत'
अचलाम्unshakable
अचलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअचला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (लक्ष्मीम्)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
लक्ष्मीम्prosperity (Lakṣmī)
लक्ष्मीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
भोक्ताenjoyer
भोक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुज् (धातु)
Formकृदन्त—तृच्-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचकः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
भवतिbecomes
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Prayojana/Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् नपुंसक-एकवचन-द्वितीया/प्रथमा-रूपेण क्रियाविशेषण (adverb: certainly)

Narada (teaching in a technical/ritual context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

L
Lakshmi

FAQs

It links specific auspicious food-offerings (naivedya/dāna-dravya) with the fruit (phala) of ‘acalā Lakṣmī’—stable prosperity—showing how dharmic ritual acts are said to shape one’s material well-being.

Though phrased as a results-oriented prescription, the implied bhakti element is offering valuable, sweet and nourishing items in a spirit of reverence; prosperity is presented as a grace-like outcome of devotional, dharmic giving/offerings.

It reflects applied ritual knowledge—selection of dravya (materials) for offerings/dāna and the stated phala—typical of technical dharma/kalpa-style guidance found in the Vedāṅga-oriented portions of the Purāṇa.