Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

सदा मञ्चित्तसदने विधेहि भवदासनम् । इति स्तुत्वा गुरुं भक्त्या परां देवीं विचिंतयेत् ॥ ९ ॥

sadā mañcittasadane vidhehi bhavadāsanam | iti stutvā guruṃ bhaktyā parāṃ devīṃ viciṃtayet || 9 ||

“Xin Ngài luôn an lập tòa ngự của Ngài trong ngôi đền của tâm con.” Tán thán bậc Guru bằng lòng bhakti như vậy rồi, hành giả nên quán niệm Thượng Đẳng Nữ Thần.

सदाalways
सदा:
कालाधिकरण (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
मत्-चित्त-सदनेin the abode of my mind
मत्-चित्त-सदने:
अधिकरण (स्थान/Locative)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक) + सदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: मम चित्तस्य सदनम्)
विधेहिestablish / place
विधेहि:
क्रिया (Predicate action)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: वि-
भवत्-आसनम्your seat
भवत्-आसनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः: भवतः आसनम्)
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; having praised
गुरुम्the guru
गुरुम्:
कर्म (Object of ‘having praised’)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
पराम्supreme
पराम्:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; विशेषणम् (qualifies ‘देवीम्’)
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
विचिन्तयेत्should contemplate
विचिन्तयेत्:
क्रिया (Predicate action)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: वि-

Narada (instructional voice within the teaching sequence attributed to the Narada–Sanatkumara dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru
P
Parā Devī

FAQs

It teaches an inward form of worship: the seeker invites the revered presence to be seated in the mind itself, then proceeds from guru-veneration to direct contemplation of the Supreme Devī—showing inner devotion as the core of sādhana.

Bhakti here is expressed as reverent praise (stuti) of the Guru and a heartfelt inner offering—making the mind a sanctum—culminating in focused remembrance (vicintana) of the Supreme Goddess.

Rather than a technical Vedāṅga rule, the verse emphasizes a practical discipline used alongside Vedic learning: dhyāna (contemplative focus) and guru-upāsanā as a method to internalize sacred knowledge and stabilize the mind for higher realization.