Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

यदेकादशमाधारं बीजं कोणत्रयोद्भवम् । ब्रह्यांडादिकटाहांतं जगदद्यापि दृश्यते ॥ १५ ॥

yadekādaśamādhāraṃ bījaṃ koṇatrayodbhavam | brahyāṃḍādikaṭāhāṃtaṃ jagadadyāpi dṛśyate || 15 ||

Ngay đến hôm nay, vũ trụ vẫn được thấy như nguyên lý hạt giống: nương trên mười một chỗ tựa, sinh từ tam giác ba góc, và trải đến tận vành trứng vũ trụ—chiếc vạc nguyên sơ của công cuộc sáng tạo.

yatthat which
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; relative pronoun
ekādaśama-ādhāramhaving the eleventh as its support
ekādaśama-ādhāram:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootekādaśama (प्रातिपदिक) + ādhāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; tatpuruṣa: ‘having the eleventh as support / based on the eleventh’ (qualifier of bījam)
bījamseed (mystic seed-syllable)
bījam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
koṇa-traya-udbhavamarisen from the tri-angle
koṇa-traya-udbhavam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkoṇa (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; tatpuruṣa: ‘arising from three angles/corners’
brahma-aṇḍa-ādi-kaṭāha-antambounded by the cosmic egg etc.
brahma-aṇḍa-ādi-kaṭāha-antam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + aṇḍa (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + kaṭāha (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; qualifier of jagat
jagatthe world/universe
jagat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक-अव्यय)
apieven/still
api:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात) अर्थ: ‘also/even/still’
dṛśyateis seen / appears
dṛśyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Ātmanepada (आत्मनेपद); passive sense (कर्मणि प्रयोग) ‘is seen/appears’

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; verse presented as technical-cosmological description)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmanda (cosmic egg)

FAQs

It frames the cosmos as a visible expression of a subtle causal “seed” (bīja) governed by ordered supports (ādhāras) and sacred geometry (triangular triad), emphasizing that creation is structured, intelligible, and rooted in a higher principle.

By presenting the universe as an ordered manifestation of a single causal source, it supports Bhakti’s contemplative stance: the devotee reveres the divine intelligence behind cosmic form, using such cosmological insight to deepen remembrance and surrender.

The verse reflects technical doctrine used in mantra/yantra frameworks—bīja (seed-syllable principle), ādhāra (support/locus), and trikona (triangle) symbolism—concepts often applied in ritual visualization and structured recitation practices.