Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

तृतीयामथ वक्ष्यामि नाम्ना तु भगमालिनी । कामेश्वर्यादिरादिः स्याद्रसश्चापस्थिरारसः ॥ ५२ ॥

tṛtīyāmatha vakṣyāmi nāmnā tu bhagamālinī | kāmeśvaryādirādiḥ syādrasaścāpasthirārasaḥ || 52 ||

Nay ta sẽ giảng về sự sắp đặt thứ ba, mang danh Bhagamālinī. Danh hiệu mở đầu (của Thần Nữ) là Kāmeśvarī, và ‘rasa’ tương ưng là chuỗi ‘cung—rasa an trụ’.

तृतीयाम्the third (one/section)
तृतीयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; feminine, accusative singular
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (sequencing particle)
वक्ष्यामिI shall explain/say
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; future, 1st person singular
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; neuter, instrumental singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (emphatic/contrastive particle)
भगमालिनी(she) Bhagāmālinī
भगमालिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभग-मालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; feminine, nominative singular; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (भगस्य मालिनी)
कामेश्वरी-आदि-रादिःthe (series) beginning with Kāmeśvarī
कामेश्वरी-आदि-रादिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकामेश्वरी + आदि + रादि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular; समास: तत्पुरुष (आदि-रादिः = ‘the beginning-series beginning with…’)
आदिःthe beginning/first
आदिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular
स्यात्should be/is to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; optative, 3rd person singular
रसःRasa (a category/term)
रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अप-स्थिरा-रसःthe ‘ap-sthirā’ rasa
अप-स्थिरा-रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप + स्थिरा + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular; समास: उपपद/तत्पुरुष (अप-स्थिरा-रसः = ‘rasa with ap + sthirā’)

Sanatkumara (teaching to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kāmeśvarī
B
Bhagamālinī

FAQs

It frames a disciplined, step-by-step approach to sacred recitation by naming a specific third sequence (Bhagamālinī) and fixing its starting deity-name (Kāmeśvarī) and its rasa-pattern, emphasizing precision in ritual speech.

Bhakti here is expressed through correct, reverent practice—devotion becomes embodied in orderly mantra-krama, beginning with the invoked divine power (Kāmeśvarī) and following the prescribed sequence without arbitrariness.

It highlights Śikṣā/Vyākaraṇa-style technicality applied to mantra: identifying an ‘ādi’ (starting point) and a ‘rasa’ (phonetic/recitational grouping) that governs how a sequence is to be articulated in ritual contexts.