Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 116

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

दधानां बाहुभिर्नेत्रैर्दयासुप्रीतिशीतलैः । पश्यंती साधके अस्त्रषट्कोणाब्जमहीपुरे ॥ ११६ ॥

dadhānāṃ bāhubhirnetrairdayāsuprītiśītalaiḥ | paśyaṃtī sādhake astraṣaṭkoṇābjamahīpure || 116 ||

Nàng mang các khí cụ thiêng trong tay; đôi mắt mát lành bởi lòng từ bi và tình thương sâu thẳm, đoái nhìn hành giả trong thánh địa—mặt đất thành hoa sen có lục giác và sự an trí “astra” (vũ khí).

dadhānāmbearing/holding
dadhānām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√dhā (धा धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Feminine Accusative Singular); ‘bearing/holding’
bāhubhiḥwith (her) arms
bāhubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Masculine, Instrumental Plural)
netraiḥwith (her) eyes
netraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Neuter, Instrumental Plural)
dayā-suprīti-śītalaiḥcool/soothing with compassion and great love
dayā-suprīti-śītalaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdayā + suprīti + śītala (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्यतः), तृतीया बहुवचन (Instrumental Plural); द्वन्द्वसमास (समाहार): ‘cool/soothing with compassion and deep affection’—netraiḥ इति विशेषण
paśyantīshe, looking
paśyantī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Feminine Nominative Singular); ‘seeing/looking’
sādhakeupon/at the practitioner
sādhake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Masculine, Locative Singular)
astra-ṣaṭ-koṇa-abja-mahīpurein the bhūpura of the weapon-hexagon-lotus (yantra)
astra-ṣaṭ-koṇa-abja-mahīpure:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootastra + ṣaṭ + koṇa + abja + mahīpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Neuter, Locative Singular); बहुपद-तत्पुरुष: ‘in the earth-city (mahīpura) [i.e., bhūpura] of the weapon-hexagon-lotus’ (astra-ṣaṭkoṇa-abja)

Narada (continuing a technical description of worship/visualization as taught in the dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that divine grace is not abstract: the deity’s compassionate, cooling gaze is invoked through precise inner visualization—placing the sādhaka within a protected, sanctified mandala (lotus and hexagon) empowered by astra-mantras.

Bhakti here is expressed as attentive upāsanā: the devotee contemplates the deity’s gentle, affectionate presence and receives her grace through disciplined worship and meditative focus on the sacred diagram.

Kalpa-style ritual application is implied—constructing/visualizing a mandala (lotus, hexagon) and employing astra-mantras as protective/empowering elements within formal worship procedure.