The Description of the Four Durgā Mantras
कन्दर्पादधिकं सद्यः सौंदर्यमधिगच्छति । लाजान्प्रजुहुयान्मंत्री दधिक्षीरमधुप्लुतान् ॥ ९२ ॥
kandarpādadhikaṃ sadyaḥ sauṃdaryamadhigacchati | lājānprajuhuyānmaṃtrī dadhikṣīramadhuplutān || 92 ||
Lập tức, người ấy đạt được vẻ đẹp vượt cả Kāma (Thần Ái Dục). Vị chủ lễ thông hiểu chân ngôn nên dâng lājā (hạt rang) vào lửa tế, đã thấm sữa chua, sữa và mật ong.
Narada (in instruction mode within a technical/ritual section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents a karma-kāṇḍa style result—enhanced beauty—achieved through a prescribed homa, emphasizing disciplined, mantra-governed ritual action as a means to obtain auspicious worldly outcomes.
While the verse is primarily ritual-technical, it implies reverence to sacred fire and mantra as Vedic instruments; in the Narada Purana’s broader framework, such rites are ideally performed with purity and a devotional attitude that aligns actions with dharma.
It highlights applied ritual procedure—proper oblation items and method of offering—reflecting Vedāṅga-linked competence (especially Kalpa/ritual praxis) and the role of a mantrī (mantra-trained officiant).