Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

कुमार्या पेषयेत्तानि मंत्रेणाथाभिमंत्र्य च । विदद्ध्यात्तिलकं तेन दर्शनाद्वशयेज्जनान् ॥ ४० ॥

kumāryā peṣayettāni maṃtreṇāthābhimaṃtrya ca | vidaddhyāttilakaṃ tena darśanādvaśayejjanān || 40 ||

Hãy để một thiếu nữ chưa xuất giá giã nhuyễn các vị ấy; rồi trì chú gia trì cho linh nghiệm, và dùng đó bôi dấu tilaka trên trán. Chỉ cần được nhìn thấy, người ấy có thể khiến người khác chịu ảnh hưởng của mình.

कुमार्याby/with a maiden (virgin girl)
कुमार्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
पेषयेत्should have (them) ground
पेषयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्; causative sense in usage: "should cause to grind"
तानिthose (ingredients)
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle): sequence/then
अभिमन्त्र्यhaving enchanted (them)
अभिमन्त्र्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund, -त्वा/ल्यप्): "having consecrated/enchanted"; from √मन्त्र् with अभि-
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): and
विदध्यात्should apply/prepare
विदध्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
तिलकम्a tilaka mark
तिलकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
तेनby that/with that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
दर्शनात्from (its) sight; by seeing
दर्शनात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन (Singular)
वशयेत्should subdue/attract
वशयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्; causative sense in usage: "should bring under control"
जनान्people
जनान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It presents a mantra-prayoga principle: substances become ritually efficacious through purity of preparation (kumārī) and empowerment (abhimantrana), culminating in a tilaka used as a visible, consecrated mark.

Indirectly: tilaka is a public sign of religious observance and consecration; while this verse emphasizes influence through ritual power, in a broader bhakti setting tilaka functions as an outward emblem of dedication and sacred identity.

Mantra-prayoga and ritual procedure—specifically abhimantrana (consecrating by mantra-recitation) and the disciplined preparation of materials, reflecting applied ritual science within the Vedanga-oriented section.