Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

श्वेतपालशकाष्ठेन रचिते रम्यपादके । अलक्तरंजिते लक्षं मन्त्रयेन्मनुनामुना ॥ १०३ ॥

śvetapālaśakāṣṭhena racite ramyapādake | alaktaraṃjite lakṣaṃ mantrayenmanunāmunā || 103 ||

Trên chiếc bệ kê chân xinh đẹp làm bằng gỗ śvetapālaśa và nhuộm đỏ bằng nhựa sơn (lac), hành giả nên trì tụng để gia trì thần chú theo thánh thức (manu) ấy đủ một trăm nghìn lần.

śvetapālaśakāṣṭhenawith white palāśa wood
śvetapālaśakāṣṭhena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśveta+pālaśa+kāṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (śveta-pālaśa-kāṣṭha = white palāśa-wood)
racitein/when (it is) made
racite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootracita (कृदन्त; √rac रच् धातु)
FormPast passive participle (क्त/PPP); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
ramya-pādakeon a lovely footstool/footwear
ramya-pādake:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootramya+pādaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); समासः—कर्मधारयः (ramyaḥ pādakaḥ = a lovely footstool/footwear)
alakta-raṃjite(when) dyed with lac
alakta-raṃjite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootalakta+raṃjita (कृदन्त; √rañj रञ्ज् धातु)
FormPast passive participle (क्त/PPP); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (alaktena raṃjitam = dyed with lac)
lakṣamone lakh (100,000 times)
lakṣam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mantrayetshould recite/chant
mantrayet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√mantr (मन्त्र् धातु)
FormOptative/vidhiliṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
manunāwith (the) Manu (mantra)
manunā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
amunāwith this/that (one)
amunā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)

Narada (in instruction mode within a technical/ritual section, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes disciplined mantra-sādhana: purity of setup (proper seat/footstool and ritual materials) and completion of a full lakṣa-japa to stabilize the mantra and make the practice spiritually effective.

Although technical, it supports bhakti-upāsanā by prescribing steady, repeated remembrance through mantra-japa; the external ritual order is meant to aid inner single-pointed devotion and continuity of worship.

It reflects kalpa-style ritual detail: correct materials (wood type, lac coloring), proper seating arrangement, and a prescribed japa-saṅkhyā (100,000) as a practical rule for mantra practice.