The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
शवस्य हृदये स्थित्वा निर्वासाः प्रेतभूमिगः । अर्कपुष्पसहस्रेणाभ्यक्तेन स्वीयरेतसा ॥ २२ ॥
śavasya hṛdaye sthitvā nirvāsāḥ pretabhūmigaḥ | arkapuṣpasahasreṇābhyaktena svīyaretasā || 22 ||
Ngồi trên vùng tim của một tử thi—trần thân, nơi bãi thiêu—người ấy xức (anoint) bằng một nghìn hoa arka đã được bôi bằng tinh dịch của chính mình.
Narada (instructing/relating a technical-ritual procedure to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
It depicts an extreme, transgressive cremation-ground procedure used in certain esoteric ritual systems, emphasizing fearlessness, severing social identity, and the deliberate use of liminal spaces as a means to force intense concentration and ritual potency.
This verse is not framed as a bhakti practice; it belongs to a technical/ritual description. In Narada Purana’s broader teaching, such rites are distinct from pure Vishnu-bhakti, which typically emphasizes sattvic conduct, mantra-japa, and devotion rather than cremation-ground transgressions.
It reflects prayoga-style procedural detail (ritual application): specified location (preta-bhūmi), posture/placement (on the corpse’s heart), and precise materials (arka flowers, counted as a thousand), characteristic of technical ritual manuals rather than narrative theology.