Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
मुखनासादिकर्णेषु गुदेषु श्रीमुखार्णकान् । ततो वाग्देवतां ध्यायेद्वीणापुस्तकधारिणीम् ॥ ९६ ॥
mukhanāsādikarṇeṣu gudeṣu śrīmukhārṇakān | tato vāgdevatāṃ dhyāyedvīṇāpustakadhāriṇīm || 96 ||
Tại miệng, mũi, tai, và cả nơi hậu môn, hãy (trong tâm) an đặt các chủng tự cát tường khởi đầu bằng “śrī” (các chữ của pháp thức). Rồi hãy quán niệm Nữ Thần Ngôn Từ (Vāgdevatā), tay cầm vīṇā và sách.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a nyāsa-style inner placement of sacred syllables and then directs the practitioner to contemplate Vāgdevī, indicating that purified speech and mantra-power culminate in devotion to the presiding deity of Vāk.
Bhakti here takes the form of focused dhyāna: after sanctifying the body with mantra-syllables, the devotee lovingly fixes the mind on Sarasvatī as the living source of sacred speech and scripture.
It reflects Śikṣā and mantra-vidhi: the use of varṇas/bīja-syllables (letters) in a ritual visualization (nyāsa) to stabilize pronunciation, memory, and sacred recitation before deity-meditation.