Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

सिंहाय वर्मास्त्रं हृञ्च प्रोक्तः सिंहमनुर्मुने । दद्यादासनमेतेन मूर्तिं मूलेन कल्पयेत् ॥ ८२ ॥

siṃhāya varmāstraṃ hṛñca proktaḥ siṃhamanurmune | dadyādāsanametena mūrtiṃ mūlena kalpayet || 82 ||

Hỡi bậc hiền triết, âm chủng tử “hr̥ṁ” được tuyên dạy là thần chú giáp hộ (varma) và thần chú vũ khí (astra) cho hình tướng Sư Tử. Với chú ấy, nên dâng āsana; rồi dùng mūla-mantra mà an vị và thiết lập tượng thần (mūrti) đúng pháp.

सिंहायto/for the Lion (deity)
सिंहाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
वर्म-अस्त्रम्armor and weapon
वर्म-अस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्मन् + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (वर्म च अस्त्रं च)
हृँthe bīja “hṛṃ/hṛñ”
हृँ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहृँ (बीज/अव्यय-स्वरूप)
Formबीजाक्षर-निपात (mantric seed syllable)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रोक्तःis said/declared
प्रोक्तः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सिंह-मनुःthe Lion-mantra (manu)
सिंह-मनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिंह + मनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सिंहस्य मनुः)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
आसनम्a seat
आसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एतेनwith this
एतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (pronoun)
मूर्तिम्an image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मूलेनwith the root (mantra)
मूलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
कल्पयेत्should arrange/construct
कल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada (teaching in a technical-ritual context, addressed to a sage/interlocutor)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

N
Narasimha
H
Hrīm (bīja)
M
Mūla-mantra

FAQs

It teaches that devotion is supported by precise mantra-vidhi: the bīja “hr̥ṁ” functions as protection (kavaca) and spiritual force (astra), while the mūla-mantra establishes stable presence of the deity in the icon for worship.

Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā—offering āsana, invoking protective mantras, and installing the deity through the mūla-mantra—so devotion becomes a structured, reverent service rather than a merely emotional act.

It highlights applied ritual science—mantra application (bīja, mūla-mantra), protective kavaca/astramantra usage, and procedural worship steps (āsana and mūrti-kalpa), aligning with technical liturgical practice associated with Vedāṅga-informed rites.