Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

कथयामास तत्वेन नित्यलीलानुगं हरेः । ततस्तदन्ते तु पुनस्त्वया विज्ञापितो हरः ॥ १० ॥

kathayāmāsa tatvena nityalīlānugaṃ hareḥ | tatastadante tu punastvayā vijñāpito haraḥ || 10 ||

Rồi Ngài đã thuật lại đúng theo chân lý về nitya-līlā—cuộc hí lộng thần linh bất tận của Đức Hari. Khi lời kể ấy kết thúc, chính ngươi lại một lần nữa kính bạch và thỉnh cầu Hara (Śiva).

कथयामासhe narrated/told
कथयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
तत्त्वेनin truth; truly
तत्त्वेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
नित्य-लीला-अनुगम्(that which is) in accordance with the eternal līlā
नित्य-लीला-अनुगम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नित्यलीलायाः अनुगः = follower of the eternal play)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
ततःthen; thereafter
ततः:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (काल/देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तत्-अन्तेat the end of that
तत्-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य अन्ते = at its end)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/विरोधसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), तृतीया विभक्ति (Instrumental/कर्ता-करण), एकवचन
विज्ञापितःwas informed/was apprised
विज्ञापितः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगभाव (passive sense)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन

Narada (narrating within a dialogue framework to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari (Vishnu)
H
Hara (Shiva)

FAQs

It highlights truthful scriptural narration (kathā) of Hari’s eternal līlā as a sacred means of transmitting dharma and devotion, while also showing respectful continuity of inquiry directed to Hara (Śiva).

By emphasizing hearing and recounting Hari’s nitya-līlā “in truth” (tattvena), the verse points to śravaṇa/kathā as a core bhakti practice that deepens steady remembrance of Viṣṇu.

The verse underscores disciplined transmission of meaning—truthful exposition and structured inquiry—aligned with Vedāṅga concerns like clear articulation and interpretation (śikṣā/vyākaraṇa in the broader sense of precise teaching), even if no specific technical rule is cited.