स्मृतिः सद्यान्विता चक्री दक्षकर्णयुतोधरा । नाथाय हृदयांतोऽयं वसुवर्णो महामनुः ॥ ७८ ॥
smṛtiḥ sadyānvitā cakrī dakṣakarṇayutodharā | nāthāya hṛdayāṃto'yaṃ vasuvarṇo mahāmanuḥ || 78 ||
Smṛti (giáo pháp được ghi nhớ) ứng dụng tức thời; như người mang bánh xe (cakra), có “tai phải” khéo léo và nâng đỡ điều được gánh vác. Đại Manu tên Vasuvarṇa này, trong thẳm sâu tâm can, một lòng quy kính phụng sự Đức Chúa (Nātha).
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework of Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links Dharma (Smṛti as actionable tradition) with inner devotion, stating that right conduct is meant to be upheld while remaining heart-centered in surrender to the Lord (Nātha).
Bhakti is shown as internal—“in the heart”—even while one follows outward disciplines of Smṛti; devotion and Dharma are presented as complementary rather than opposed.
The verse emphasizes Smṛti-based application of Dharma—useful for ritual conduct and social-religious norms—supporting the technical/practical orientation of Book 1.3’s Vedāṅga-style discussions.