Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 167

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

कट्यां जान्वोर्जंघयोश्च गुल्फयोः पादयोः क्रमात् । न्यसेद्धृदंतान्मंत्राणां सृष्टिन्यासोऽयमीरितः ॥ १६७ ॥

kaṭyāṃ jānvorjaṃghayośca gulphayoḥ pādayoḥ kramāt | nyaseddhṛdaṃtānmaṃtrāṇāṃ sṛṣṭinyāso'yamīritaḥ || 167 ||

Hãy an trí (nyāsa) các chân ngôn theo thứ tự—ở thắt lưng, đầu gối, ống chân, mắt cá và bàn chân—khởi từ tim rồi tiến dần ra. Đây được gọi là “sṛṣṭi-nyāsa”, nyāsa của sự tạo thành.

कट्याम्at the waist/hip
कट्याम्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
जान्वोःof the two knees
जान्वोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two knees'
जङ्घयोःof the two shanks
जङ्घयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two shanks/legs'
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गुल्फयोःof the two ankles
गुल्फयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगुल्फ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two ankles'
पादयोःof the two feet
पादयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two feet'
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभावार्थे (instrumental used adverbially) — 'in order/stepwise'
न्यसेत्should place (perform nyāsa)
न्यसेत्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु) [= न्यस्/न्यस्यति in usage]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद — 'should place/assign'
हृद्-अन्तात्from the heart-end (starting at the heart)
हृद्-अन्तात्:
अपादान (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (हृदः अन्तः = 'end/limit of the heart')
मन्त्राणाम्of the mantras
मन्त्राणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
सृष्टि-न्यासःthe creation-nyāsa
सृष्टि-न्यासः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सृष्टेः न्यासः = 'nyāsa of creation')
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — demonstrative pronoun
ईरितःis declared
ईरितः:
क्रियाविशेष्य (Predicate participle)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — 'is declared/said'

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches sṛṣṭi-nyāsa—ritually installing mantra-power into the body step-by-step—so the practitioner’s limbs become fit instruments for worship and inner recollection.

By prescribing orderly mantra-nyāsa, it supports focused Viṣṇu-centered worship: devotion is stabilized through disciplined, embodied remembrance rather than scattered attention.

Ritual procedure (prayoga) and precise sequencing (krama) of mantra application—an applied, technical aspect aligned with śikṣā (correct recitation/usage) and kalpa-style ritual method.