Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
मम चाभिमुखो भूत्वा गायस्वानेकगायनम् । अथाह कपिशार्दूलो भगवंतं महेश्वरम् ॥ १२३ ॥
mama cābhimukho bhūtvā gāyasvānekagāyanam | athāha kapiśārdūlo bhagavaṃtaṃ maheśvaram || 123 ||
“Hãy quay mặt về phía ta mà hát một khúc tụng ca nhiều câu, biến hóa muôn điệu.” Nói vậy rồi, bậc hùng dũng như hổ giữa loài khỉ liền thưa với Đức Thế Tôn Maheśvara (Mahādeva).
Narrator (Purāṇic narrator describing the scene; dialogue introduced by narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: vira (energized readiness)
It presents devotion expressed through disciplined vocal praise—turning one’s attention fully toward the object of worship and offering a structured hymn to Mahādeva.
Bhakti is shown as attentive presence (“facing me”) and active glorification (“sing a varied chant”), implying heartfelt praise supported by deliberate, focused practice.
The instruction to sing a composed, multi-part hymn aligns with Chandas (meter) and Śikṣā (phonetics/recitation discipline), emphasizing correct, intentional chanting rather than casual speech.