The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
ईतयो विविधाकारो ये चान्ये दुष्टजातयः । पीडाकरा ये सततं छिद्रमिच्छंति बाधितुम् ॥ ९४ ॥
ītayo vividhākāro ye cānye duṣṭajātayaḥ | pīḍākarā ye satataṃ chidramicchaṃti bādhitum || 94 ||
Các thứ ôn dịch muôn hình và những thế lực ác sinh khác—những kẻ luôn gây hành hạ, không ngừng tìm chỗ sơ hở để cản trở và làm tổn hại—
Narada (in dialogue tradition with Sanatkumara; instructional passage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It identifies how afflictions and hostile influences operate—by repeatedly searching for a ‘chidra’ (weak point). Spiritually, it urges vigilance, purity, and protective dharmic discipline so that one’s inner gaps cannot be exploited.
By implying that steadiness and inner integrity are essential: when devotion is consistent and the mind is guarded, obstacles that look for openings lose their power to disturb one’s practice.
The verse points to the applied, technical side of tradition—using shanti-oriented measures (mantra/ritual discipline) to counter ‘ītayaḥ’ and remove impediments, a theme consistent with Vedanga-style pragmatic instruction.