Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

गुप्तरूपा गुप्तविषा मूषिका गृहगोधिकाः । नानाविषाश्च ये घोरा महोपविषसंज्ञकाः ॥ ८३ ॥

guptarūpā guptaviṣā mūṣikā gṛhagodhikāḥ | nānāviṣāśca ye ghorā mahopaviṣasaṃjñakāḥ || 83 ||

Những loài ẩn hình và giấu độc—như chuột và thằn lằn trong nhà—cùng các loài đáng sợ mang nhiều thứ độc khác nhau, đều được gọi là “đại độc” (mahopaviṣa).

गुप्तरूपाःhidden-formed
गुप्तरूपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगुप्त-रूप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; ‘गुप्तं रूपं येषाम्’ (having hidden form)
गुप्तविषाःconcealed-poisoned
गुप्तविषाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगुप्त-विष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; ‘गुप्तं विषं येषाम्’ (with concealed poison)
मूषिकाःmice/rats
मूषिकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमूषिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गृहगोधिकाःhouse-lizards
गृहगोधिकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगृह-गोधिका (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग (गोधिका), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘गृहे’ वसन्त्यः गोधिकाः (house-lizards)
नानाविषाःmany-poisoned / of various venoms
नानाविषाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनाना-विष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; ‘नानाविधानि विषाणि येषाम्’ (of many kinds of poison)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwho/which
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
घोराःterrible
घोराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
महोपविषसंज्ञकाःdesignated as ‘mahā-upaviṣa’
महोपविषसंज्ञकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा-उपविष-संज्ञक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; ‘महोपविष’ इति संज्ञा येषाम् (called ‘mahā-upaviṣa’)

Narada (teaching in a technical, classificatory mode within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

FAQs

It frames practical discernment (viveka) as part of dharma—recognizing hidden dangers in the world and naming/classifying them correctly, so one can act with awareness and restraint.

Indirectly: bhakti is lived in a disciplined life. The verse supports a devotee’s steady practice by emphasizing caution and protection of the body and household, which are instruments for sādhana.

A technical, applied knowledge-stream aligned with Vedic auxiliary sciences—systematic classification and terminology (lakṣaṇa/saṃjñā) used for ritual and daily-life safety, akin to traditional toxicology (viṣa-vidyā).