The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
आयुःकर्या युतः श्रीमान्महाभयविनाशनः । चापेषुधारी शैवीं मे विदिशं परिरक्षतु ॥ २३ ॥
āyuḥkaryā yutaḥ śrīmānmahābhayavināśanaḥ | cāpeṣudhārī śaivīṃ me vidiśaṃ parirakṣatu || 23 ||
Nguyện Đức Chúa cát tường, ban thọ mạng và phú quý—Đấng diệt trừ đại kinh hãi—tay cầm cung, mang ống tên, hộ trì phương Śaiva của con, tức phương đông‑nam.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: bhayanaka
It functions as a protective invocation (dik-rakṣā), asking a Śaiva, fear-destroying deity to guard a specific quarter, linking spiritual safety with longevity and auspiciousness.
Bhakti here is expressed as śaraṇāgati (seeking refuge): the devotee entrusts protection to the Lord’s power, praising his qualities—prosperity-giving and remover of great fear.
It reflects mantra-prayoga used in ritual contexts—directional guarding (dik-bandha/dik-rakṣā) and protective recitation—an applied, technical use consistent with Vedanga-style procedural knowledge.