Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna
Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata
सर्वदुष्टांतकायेति तपोबलपराक्रमः । परिपालितसप्तांते द्वीपाय सर्वरापदम् ॥ ५० ॥
sarvaduṣṭāṃtakāyeti tapobalaparākramaḥ | paripālitasaptāṃte dvīpāya sarvarāpadam || 50 ||
Hùng mạnh nhờ sức lực của khổ hạnh, ngài được tôn xưng là “kẻ diệt trừ mọi kẻ ác.” Sau khi hộ trì thế gian trọn một chu kỳ bảy thời đại, ngài trở thành nơi nương tựa cho toàn cõi châu lục (dvīpa) và cho hết thảy chúng sinh.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework of Book 1; verse presented as narrative description)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It links inner power (tapas-bala) with outer responsibility: true authority is portrayed as the capacity to restrain wickedness and become a refuge for the world, indicating dharma as protective, not merely punitive.
While not explicitly naming bhakti, the verse reflects a bhakti-aligned ethic: power gained through sacred discipline is meant for loka-saṅgraha (upholding the world), which is a hallmark of devotion expressed as service and protection.
The verse emphasizes disciplined tapas and governance over time-cycles (“sevenfold” periods), aligning with Vedanga-adjacent concerns such as proper conduct and time/order (useful when read alongside kalā/gaṇita or jyotiṣa discussions in technical sections).