Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
तन्मध्येऽष्टदशार्णं तु शत्रुनामान्वितं लिखेत् । तेन मन्त्राभिजप्तेन शिरोबद्ध्वेन भूमिपः ॥ १८२ ॥
tanmadhye'ṣṭadaśārṇaṃ tu śatrunāmānvitaṃ likhet | tena mantrābhijaptena śirobaddhvena bhūmipaḥ || 182 ||
Ở chính giữa, hãy viết thần chú mười tám âm, xen vào đó tên của kẻ thù. Khi chữ ấy đã được gia trì bằng sự trì tụng nhiều lần và rồi buộc trên đầu, nhà vua được hộ trì và đắc thắng.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It presents a technical mantra-prayoga where sacred sound (mantra) is treated as a protective power when properly written, named, and ritually energized through japa.
Bhakti is implied through disciplined mantra-japa and reverence for the mantra’s divinity; the efficacy is linked to faithful repetition and correct observance rather than mere force.
It highlights applied ritual procedure (prayoga)—mantra composition/placement, name-insertion, and energizing through japa—skills aligned with technical disciplines discussed in the Third Pada.