Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 164

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

आरण्यसाणकोत्पन्ने वह्नौ यष्टिं प्रतापयेत् । बदरीभूरुहोत्थां तां मंत्रेणानेन सप्तधा ॥ १६४ ॥

āraṇyasāṇakotpanne vahnau yaṣṭiṃ pratāpayet | badarībhūruhotthāṃ tāṃ maṃtreṇānena saptadhā || 164 ||

Trong ngọn lửa phát sinh do cọ xát gỗ rừng (araṇi), hãy nung nóng một cây gậy làm từ chồi cây badarī (táo jujube), và tụng thần chú này bảy lần.

आरण्यसाणक-उत्पन्नेin (a fire) produced from forest-sāṇaka fuel
आरण्यसाणक-उत्पन्ने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआरण्यसाणक + उत्पन्न (कृदन्त; √पद्/√पत्? here √पद्/√पद्? conventional: √पद् with उपसर्ग उत्; क्त)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative, Singular; adjective qualifying वह्नौ; (in the fire) produced from āraṇya-sāṇaka
वह्नौin the fire
वह्नौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular
यष्टिम्a staff/rod
यष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
प्रतापयेत्should heat
प्रतापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √तप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; should heat/temper
बदरी-भूरुह-उत्थाम्arisen from the badarī tree
बदरी-भूरुह-उत्थाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबदरी + भूरुह + उत्थ (कृदन्त; उत् + √स्था (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agreeing with यष्टिम् (understood as ताम्); Feminine, Accusative, Singular
ताम्that (rod)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental, Singular
अनेनwith this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental, Singular
सप्तधाseven times/sevenfold
सप्तधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा (अव्यय)
Formपरिमाण/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: sevenfold)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes disciplined ritual purity: a properly kindled sacred fire (arani) and a consecrated implement (badarī staff) are sanctified through sevenfold mantra-recitation, aligning action (karma) with sacred speech (mantra).

Though primarily ritual-technical, it supports bhakti by prescribing reverent, mantra-centered practice—devotion expressed as careful worshipful procedure rather than casual action.

Kalpa/prayoga (ritual procedure) is highlighted: correct fire-kindling method (arani), selection of ritual material (badarī wood), and the prescribed count of mantra repetition (seven times).