The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
दशाक्षरोऽयं मंत्रोऽस्य मुनिर्ब्रह्मा विराट् पुनः । छन्दस्तु देवता प्रोक्तो रामो राक्षसमर्दनः ॥ ७३ ॥
daśākṣaro'yaṃ maṃtro'sya munirbrahmā virāṭ punaḥ | chandastu devatā prokto rāmo rākṣasamardanaḥ || 73 ||
Đây là thần chú mười âm. Bậc ṛṣi của chú là Phạm Thiên (Brahmā); thể thơ (chandas) lại là Virāṭ. Thần chủ (devatā) được tuyên xưng là Rāma, Đấng diệt trừ loài rākṣasa.
Sanatkumara (in instruction to Narada on mantra-śāstra markers: ṛṣi–chandas–devatā)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It formalizes the mantra’s identity through the classical triad—ṛṣi (seer), chandas (metre), and devatā (presiding deity)—showing that mantra-recitation is meant to be aligned with its revealed source, Vedic cadence, and divine focus.
By naming Rāma as the devatā, the verse directs devotion toward Rāma as the mantra’s living center, framing japa as personal worship of the Lord who removes demonic obstacles (inner and outer).
Chandas (metre) and mantra-lakṣaṇa: the practitioner is taught to know a mantra’s seer (ṛṣi), its metrical form (Virāṭ), and its deity (Rāma) before employing it in japa or ritual recitation.