Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 176

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

सप्ताक्षरो मनुश्चास्य मुन्याद्यर्चादि पूर्ववत् । बकः सेंदुश्च शत्रुध्नपरं ङेतं हृदंतिमः ॥ १७६ ॥

saptākṣaro manuścāsya munyādyarcādi pūrvavat | bakaḥ seṃduśca śatrudhnaparaṃ ṅetaṃ hṛdaṃtimaḥ || 176 ||

Đối với (thần chú/thần linh) này, thần chú gồm bảy âm tiết. Vị hiền triết chủ trì và các nghi thức thờ phụng, bắt đầu từ phần kính lễ các ṛṣi, đều phải thực hành như đã nói trước. Dấu hiệu liên hệ là baka (chim hạc) và indu (mặt trăng); thần chú hướng đến việc diệt trừ kẻ thù (śatrudhna). Phần kết là ứng dụng “hṛdaya” (tâm/điểm tim).

सप्ताक्षरःseven-syllabled
सप्ताक्षरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त-अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjectival use) — ‘seven-syllabled’
मनुःthe mantra-formula (manu)
मनुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof this (mantra/one)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
मुनि-आदि-अर्चा-आदिworship etc., beginning with (invocation of) sages etc.
मुनि-आदि-अर्चा-आदि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुनि + आदि + अर्चा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अर्चा-प्रधान), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective copulative) — ‘worship etc. beginning with sages etc.’
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formअव्यय (adverb) — manner
बकः‘baka’ (a code-word/seed-syllable name)
बकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स-इन्दुःwith ‘indu’ (moon/seed-syllable ‘indu’)
स-इन्दुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (prefixal ‘sa-’ = ‘with’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शत्रुध्न-परम्ending with/pertaining to ‘Śatrudhna’
शत्रुध्न-परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत्रुध्न + पर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष — ‘having/ending with śatrudhna’ (contextual)
ङेतम्‘ṅeta’ (a seed-syllable/code term)
ङेतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootङेत (प्रातिपदिक/बीजाक्षर-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बीजाक्षर-नाम (seed-syllable name; orthography as transmitted)
हृदन्तिमःhaving ‘hṛd’ as the final (element)
हृदन्तिमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृद्-अन्तिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष — ‘having hṛd as the last/ending’ (contextual)

Narada (teaching in a technical/vidhi register within the Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada

FAQs

It encodes technical mantra-vidhi: the mantra’s syllable-count, the standard preliminaries of worship “as taught earlier,” and the specific application ending in the heart-formula—showing that correct method (vidhi) is integral to mantra efficacy.

Bhakti here is expressed through disciplined upāsanā: following the prescribed sequence of worship and inner placement (hṛdaya-nyāsa) so devotion becomes focused, reverent, and ritually precise rather than merely emotional.

It highlights mantra-śāstra procedure: counting syllables (chandas/phonetic discipline), performing pūrvavat arcā-krama, and applying a hṛdaya-ending formula (nyāsa), all typical of technical ritual instruction found in Vedanga-oriented passages.