Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 148

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

तत्साधकैः सदा कार्यं लक्ष्मणाराधनं शुभम् । अष्टोत्तरसहस्रं वा शतं वा सुसमाहितैः ॥ १४८ ॥

tatsādhakaiḥ sadā kāryaṃ lakṣmaṇārādhanaṃ śubham | aṣṭottarasahasraṃ vā śataṃ vā susamāhitaiḥ || 148 ||

Vì vậy, những người hành trì phải luôn thực hiện việc thờ phụng Lakṣmaṇa một cách cát tường—hoặc tụng niệm một nghìn lẻ tám lần, hoặc ít nhất một trăm lần—với tâm chuyên nhất.

तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (साधकैः इत्यर्थे ‘तत्-साधकैः’ इति सम्बन्धः)
साधकैःby practitioners
साधकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (instrumental plural)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय; कार्य)
Formकृदन्त (कार्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेय-भावः (to be done)
लक्ष्मणाराधनम्propitiation of Lakshmana
लक्ष्मणाराधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक) + आराधन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (लक्ष्मणस्य आराधनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (आराधनम् इत्यस्य)
अष्टोत्तरसहस्रम्one thousand and eight (1008)
अष्टोत्तरसहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (अष्टोत्तरं सहस्रम् = 1008); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (count)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive: or)
शतम्a hundred (100)
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (count)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
सुसमाहितैःby well-concentrated (ones)
सुसमाहितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + समाहित (प्रातिपदिक; सम्-आ-धा धातोः क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त ‘समाहित’), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषणम् (साधकैः)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

L
Lakṣmaṇa

FAQs

It emphasizes that steady, concentrated worship (ārādhana) is itself auspicious and spiritually effective, with prescribed japa counts (1008 or 100) serving as a disciplined framework for devotion.

Bhakti is presented as consistent practice—regular worship and mantra repetition—performed with a gathered mind (susamāhita), showing that sincerity and focus are central to devotional success.

Ritual discipline and measurable japa counts (saṅkhyā-niyama) are highlighted—an applied, technical aspect of practice aligned with procedural precision valued in Vedic ritual culture.