Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna
Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva
यत्र यत्र वसेत्सोऽपि तत्रान्नगिरिमाप्नुयात् । पद्माक्षरैर्युतं बिल्वांतिकस्थो जुहुयान्नरः ॥ २३ ॥
yatra yatra vasetso'pi tatrānnagirimāpnuyāt | padmākṣarairyutaṃ bilvāṃtikastho juhuyānnaraḥ || 23 ||
Dù người ấy cư trú ở đâu, ngay tại đó cũng đạt được “núi lương thực”, tức sự cung cấp dồi dào. Một người đứng gần cây bilva nên dâng cúng vào lửa, dùng những âm tiết như hoa sen—các âm tiết thần chú thiêng—trong nghi lễ.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It links correct mantra-based oblations (homa) with both worldly support (abundant food) and ritual merit, emphasizing that dharmic ritual performed properly sustains life wherever one lives.
Though framed as a ritual instruction, it implies devotional discipline: offering oblations with sacred syllables is an act of reverent surrender to the divine order upheld by mantra and yajña.
Mantra-prayoga and ritual procedure—using prescribed syllables (akṣara/mantra) and the correct setting (near a bilva tree) reflects Vedanga applications, especially Kalpa (ritual practice) and Shiksha/Vyakarana in accurate mantra recitation.