Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
तारः कामो रमा पश्चान् ङेंतः स्यात्पुरुषोत्तमः । वर्मास्त्राण्यग्निप्रियांतो मन्त्रो वह्नीन्दुवर्णवान् ॥ ८८ ॥
tāraḥ kāmo ramā paścān ṅeṃtaḥ syātpuruṣottamaḥ | varmāstrāṇyagnipriyāṃto mantro vahnīnduvarṇavān || 88 ||
Rồi (hãy xướng) Tāra, Kāma và Ramā; sau đó, khi kết bằng âm mũi “ṅeṃta”, thì trở thành (một thần chú của) Puruṣottama. Thần chú này được bao bọc bởi các công thức hộ thân và thần chú vũ khí, kết bằng “Agni-priyā”, và được nói là mang sắc thái của lửa và của trăng.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a technical, ritual-precise way of forming a Puruṣottama (Viṣṇu) mantra using seed-syllables and prescribed endings, emphasizing both devotion and protective potency (kavaca/astra).
By linking Ramā (Śrī/Lakṣmī) and Puruṣottama in a structured mantra, it frames bhakti as disciplined remembrance and recitation—devotion expressed through correct mantra-vidhi rather than emotion alone.
It highlights mantra-śāstra precision—especially phonetic/ending markers (śikṣā-style attention to sounds) and formulaic components like kavaca (armor) and astra (weapon) used in ritual protections.