Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
कुंडलां गदकेयूरहारिणं च त्रयीतनुम् । ध्यात्वैवं प्रजपेन्मंत्री वसुलक्षं दशांशतः ॥ २१ ॥
kuṃḍalāṃ gadakeyūrahāriṇaṃ ca trayītanum | dhyātvaivaṃ prajapenmaṃtrī vasulakṣaṃ daśāṃśataḥ || 21 ||
Quán niệm như vậy về Đấng Chúa—đeo hoa tai, cầm chùy, mang vòng tay và chuỗi ngọc, và thân Ngài chính là hiện thân của Tam Veda—hành giả trì chú hãy tụng japa tám trăm nghìn biến, rồi dâng một phần mười làm lễ cúng (daśāṁśa) theo pháp.
Sage Sanatkumara (in instruction to Narada, within a ritual-technical discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It links dhyāna (visualizing the Veda-embodied Lord with divine ornaments) to disciplined japa, showing that inner contemplation and precise repetition together complete a valid sādhana.
Bhakti here is practiced as loving remembrance: the devotee meditates on Vishnu’s auspicious form and then sustains that devotion through large-scale japa, making worship continuous and focused.
It highlights ritual quantification and completion rules—specific japa-saṅkhyā (vasulakṣa) and the daśāṁśa principle (one-tenth portion) commonly applied for concluding offerings in mantra-sādhanā.