Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

अष्टभिर्जुहुयात्पीठे तीव्रादिसहितेऽर्चयेत् । मूर्तिं मूर्तेन संकल्प्य तस्यामावाह्य पूजयेत् ॥ ६९ ॥

aṣṭabhirjuhuyātpīṭhe tīvrādisahite'rcayet | mūrtiṃ mūrtena saṃkalpya tasyāmāvāhya pūjayet || 69 ||

Hãy dâng hiến tế (homa) tám lần trên bệ thờ, và cử hành thờ phụng cùng các nghi quỹ/mantra bắt đầu bằng Tīvra. Sau khi trong tâm định hình tượng Thần một cách cụ thể, hãy thỉnh (āvāhana) Ngài an trú vào đó rồi cúng lễ.

अष्टभिःwith eight (items/oblations)
अष्टभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
तीव्र-आदि-सहितेtogether with (the deities) Tīvra etc.
तीव्र-आदि-सहिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सहित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘accompanied with Tīvra etc.’), नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
मूर्तिम्the image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
मूर्तेनwith a form (material form)
मूर्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (n/m), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
संकल्प्यhaving mentally formed
संकल्प्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√कॢप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having conceived/formed by intention’
तस्याम्in that (image)
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having invoked/brought (the deity)’
पूजयेत्should worship/honor
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद

Narada (teaching in a technical-ritual sequence within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that worship becomes complete when inner intention (saṃkalpa) is joined with outer rite—oblations, mantra-sequences, and the invocation (āvāhana) of the divine presence into the icon for reverent pūjā.

Bhakti here is expressed as attentive service: the devotee consciously visualizes the deity, invites the presence into the mūrti, and then worships with disciplined offerings, making devotion both heartfelt and methodical.

It highlights practical ritual-technology: counted oblations (aṣṭabhir juhuyāt), prescribed mantra-series (tīvrādi), and the formal procedure of āvāhana—core operational knowledge used in pūjā and homa contexts.