Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata
नवार्णोऽयं समुद्दिष्टो भजतां सर्वसिद्धिदः । पदैः सर्वेण मंत्रेण पञ्चांगानि प्रकल्पयेत् ॥ ६२ ॥
navārṇo'yaṃ samuddiṣṭo bhajatāṃ sarvasiddhidaḥ | padaiḥ sarveṇa maṃtreṇa pañcāṃgāni prakalpayet || 62 ||
Thần chú Navārṇa (chín âm) này đã được truyền dạy đúng pháp; đối với người hành trì bhakti, nó ban mọi thành tựu. Dựa trên toàn bộ các từ của thần chú, nên thiết lập năm chi phần nghi lễ (pañcāṅga).
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It affirms that a properly transmitted navārṇa mantra is spiritually potent and, when practiced with devotion, becomes a means to complete success—both worldly attainments (siddhis) and higher spiritual fulfillment—through correct mantra-application.
The verse links the mantra’s efficacy specifically to “bhajatām”—those who worship—indicating that devotion is the qualifying force that activates the mantra’s promised results, not mere mechanical recitation.
It highlights technical mantra-prayoga: forming the mantra’s pañcāṅgas (five ritual/functional limbs) using the mantra’s own padas—an applied, procedural approach aligned with Vedāṅga-style discipline in ritual and linguistic precision.