Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

इति श्री बृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे सन्ध्यादिनिरूपणंनाम षट्षष्टिन्तमोऽध्यायः ॥ ६६ ॥

iti śrī bṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne tṛtīyapāde sandhyādinirūpaṇaṃnāma ṣaṭṣaṣṭintamo'dhyāyaḥ || 66 ||

Như vậy kết thúc chương thứ sáu mươi sáu, mang tên “Giải thích về Sandhyā và các pháp hành hằng ngày liên hệ,” thuộc Pada thứ ba của Đại Tự Sự trong phần Pūrva-bhāga của thánh điển Bṛhannāradīya Purāṇa.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, quotation/closure particle (इत्यर्थक)
śrīvenerable/holy
śrī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (उपाधि/सम्मानसूचक), here as honorific prefix
bṛhat-nāradīya-purāṇein the Bṛhannāradīya Purāṇa
bṛhat-nāradīya-purāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः (बहुपद) कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः—‘बृहन्नारदीयं पुराणम्’
pūrva-bhāgein the first part
pūrva-bhāge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (‘पूर्वः भागः’)
bṛhat-upākhyānein the great sub-narrative
bṛhat-upākhyāne:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय (‘बृहद् उपाख्यानम्’)
tṛtīya-pādein the third section (pāda)
tṛtīya-pāde:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīya (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (‘तृतीयः पादः’)
sandhyā-ādi-nirūpaṇamthe exposition of sandhyā etc.
sandhyā-ādi-nirūpaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + nirūpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (‘सन्ध्यादीनां निरूपणम्’ = exposition of sandhyā etc.)
nāmanamed/called
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (नाम-शब्दः as indeclinable marker), title-indicator
ṣaṭ-ṣaṣṭitamaḥsixty-sixth
ṣaṭ-ṣaṣṭitamaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ-ṣaṣṭi (संख्या-प्रातिपदिक) + -tama (तमत् प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal) ‘sixty-sixth’; द्विगु-आधार
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (colophon/itihāsa-style chapter closing formula; not part of the dialogue proper)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa

FAQs

This is a colophon verse marking the formal completion of Adhyāya 66, emphasizing that the chapter’s subject—Sandhyā and daily observances—is part of the Purāṇa’s authoritative dharma and ritual instruction.

Indirectly: by closing a chapter on Sandhyā and daily rites, it frames disciplined nitya-karmas as supportive practices that purify the mind and sustain steady devotion, even though the verse itself is a chapter-ending formula.

It signals a technical-ritual topic (Sandhyā-ādi-nirūpaṇa) situated in Book 1.3 (Vedāṅga-oriented section), pointing to practical guidance on daily ritual timing and procedure rather than narrative theology.