Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 91

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

सदाशिवाय गुरवे पराशक्तियुताय वै । सहस्रारे महापद्मे नादबिन्दुद्वयान्विते ॥ ९१ ॥

sadāśivāya gurave parāśaktiyutāya vai | sahasrāre mahāpadme nādabindudvayānvite || 91 ||

Kính lễ bậc Guru là Sadāśiva, hiệp nhất với Tối Thượng Śakti—an trụ nơi đại liên hoa ngàn cánh (Sahasrāra), đầy đủ đôi nguyên lý Nāda và Bindu.

सदाशिवायto Sadāśiva
सदाशिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसदाशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान-कारक (dative)
गुरवेto the Guru
गुरवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; दत्त-प्राप्तव्य (dative)
पराशक्ति-युतायendowed with the Supreme Power
पराशक्ति-युताय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा-शक्ति (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; ‘युत’ = युज् (धातु) + क्त, ‘युक्त/समन्वित’ अर्थे; विशेषणम् (qualifier)
वैindeed
वै:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; एव/खलु इत्यर्थे (indeed)
सहस्रारेin the Sahasrāra (thousand-petalled)
सहस्रारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्रार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
महापद्मेin the great lotus
महापद्मे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘महत् पद्मम्’ इति कर्मधारय; अधिकरण (locative)
नाद-बिन्दु-द्वय-अन्वितेendowed with the pair (two) of nāda and bindu
नाद-बिन्दु-द्वय-अन्विते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाद (प्रातिपदिक) + बिन्दु (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘अन्वित’ = अन्वि-इ (धातु) + क्त, ‘युक्त’ अर्थे; अधिकरणस्थ-विशेषणम्

Narada (in a mantric/invocatory teaching context within the Vedanga/technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sadashiva
P
Parashakti
G
Guru
S
Sahasrara
N
Nada
B
Bindu

FAQs

It frames the Guru as the highest divine principle—Sadāśiva inseparable from Parāśakti—and directs meditation to the Sahasrāra, where liberation-oriented contemplation culminates through the subtle realities of Nāda (inner vibration) and Bindu (seed-essence).

Bhakti is expressed as reverent surrender to the Guru as God (Sadāśiva), recognizing Śiva-Śakti unity; such devotion becomes a focused contemplative practice, placing the heart-mind at the Sahasrāra as the seat of supreme presence.

It reflects mantra-śāstra and yogic technical vocabulary used in applied practice—invocation (namaskāra), precise symbolic loci (Sahasrāra/mahāpadma), and doctrinal terms (Nāda/Bindu) that guide meditation and ritual visualization.