Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

द्विधाधिकारि तञ्चित्तं भोक्तृभोगोपपादकम् । बहिः करणभावेन स्वोचितेन यतः सदा ॥ ७२ ॥

dvidhādhikāri tañcittaṃ bhoktṛbhogopapādakam | bahiḥ karaṇabhāvena svocitena yataḥ sadā || 72 ||

Tâm ấy (citta) vận hành với quyền năng hai mặt: thiết lập cả kẻ thọ hưởng (bhoktṛ) lẫn đối tượng được thọ hưởng (bhoga). Vì nó luôn hoạt động theo đúng tính chất của mình như một khí cụ bên ngoài (bahiḥ-karaṇa).

dvidhāin two ways
dvidhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
adhikārihaving authority/agency
adhikāri:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhikārin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used adjectivally
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
cittammind-stuff / citta
cittam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhoktṛbhogopapādakamproducing the experiencer and the experience
bhoktṛbhogopapādakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhoktṛ + bhoga + upapādaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष—bhoktṛ-bhoga-upapādakam (that which provides/establishes experiencer and experience)
bahiḥoutwardly
bahiḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
karaṇabhāvenaby the state of being an instrument
karaṇabhāvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkaraṇa + bhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष—karaṇasya bhāvaḥ (state as an instrument)
svocitenaby what is appropriate to itself
svocitena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsva + ucita (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष—svasya ucitaḥ (appropriate to itself)
yataḥbecause / since
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormCausal indeclinable (हेतुवाचक अव्यय)
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक अव्यय)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It teaches that bondage arises when the mind functions as the instrument that constructs both the ‘I as experiencer’ (bhoktṛ) and the ‘objects of experience’ (bhoga); recognizing this mechanism supports detachment and liberation.

By showing that the mind manufactures experience and identity, the verse implies that bhakti requires redirecting the mind from outward instrumentality to single-pointed remembrance of the Lord, reducing object-centered craving.

A technical psychological-analytic teaching relevant to Vedanga-style inquiry: understanding the instrumentality of mind/senses (karaṇa-bhāva) as a basis for disciplined practice (yama-niyama, japa, dhyāna) rather than a ritual detail like grammar or astrology.