Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

किं च प्रधानचरितं व्यर्थं सर्वं भवेत्ततः । कर्तृत्वरहिते पुंसि करणाद्यप्रयोजके ॥ ५९ ॥

kiṃ ca pradhānacaritaṃ vyarthaṃ sarvaṃ bhavettataḥ | kartṛtvarahite puṃsi karaṇādyaprayojake || 59 ||

Hơn nữa, nếu con người (puruṣa) không có tính chủ tác, thì mọi hoạt động quy cho Tự Tánh nguyên sơ (pradhāna) đều trở nên vô ích, vì các khí cụ v.v.—thân, căn, tâm—sẽ chẳng còn mục đích để phục vụ.

किम्moreover
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनिपात-प्रयोग (particle in idiom ‘kiṃ ca’ = ‘moreover/and further’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
प्रधानचरितम्centered on Pradhāna
प्रधानचरितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रधान + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘centered on Pradhāna (primordial matter)’
व्यर्थम्futile
व्यर्थम्:
Pradhāna-kriyāviśeṣaṇa (प्रधान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate adjective
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘everything’
भवेत्would be/become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःtherefore
ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-अर्थे अव्यय (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
कर्तृत्व-रहितेdevoid of doership
कर्तृत्व-रहिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्तृत्व + रहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; agrees with ‘पुंसि’: ‘in a person devoid of agency’
पुंसिin a person
पुंसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in the person’
करणाद्य-अप्रयोजकेnot employing instruments etc.
करणाद्य-अप्रयोजके:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकरण + आदि + अप्रयोजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; agrees with ‘पुंसि’: ‘not employing instruments etc.’

Sanatkumara (teaching Narada in a philosophical/technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

P
Pradhana
P
Purusha

FAQs

It highlights that meaningful experience and liberation-discourse require a coherent account of agency: if the self were entirely non-agent, the entire apparatus of nature (body, senses, mind) and its evolution would be purposeless, undermining the logic of embodied spiritual striving.

By stressing purposeful embodiment, it indirectly supports disciplined practice: devotion, worship, and remembrance become meaningful when the practitioner acknowledges functional agency at the level of practice while aiming to realize the deeper Self beyond egoic doership.

It reflects a technical, śāstra-style reasoning method used in Vedāṅga/śāstric study—defining categories (puruṣa, pradhāna, karaṇa) and testing their consistency—useful for disciplined interpretation in Vyākaraṇa/Nyāya-like analytical reading even when the topic is philosophical.