Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
मित्रापत्यगृहक्षेत्रधनधान्यपशुष्वपि । हानिमिच्छन्नरः कुर्यादसूयां सततं द्विज ॥ २२ ॥
mitrāpatyagṛhakṣetradhanadhānyapaśuṣvapi | hānimicchannaraḥ kuryādasūyāṃ satataṃ dvija || 22 ||
Hỡi bậc nhị sinh, kẻ mong người khác tổn thất sẽ luôn nuôi lòng ganh tỵ—dù đối với bạn bè, con cái, nhà cửa, ruộng đất, của cải, lúa thóc và gia súc.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It identifies asūyā (envy/malice) as a self-destructive inner doṣa that spreads across all relationships and possessions, undermining dharma and obstructing spiritual ascent.
Bhakti requires goodwill and purity of heart; constant envy turns the mind toward others’ harm, making it unfit for loving remembrance of the Lord and for harmonious sādhana.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it functions as dharma-śikṣā (ethical instruction) by diagnosing a mental fault (asūyā) that must be restrained for effective mantra-japa, vrata, and worship.