Mārkaṇḍeya-varṇanam
The Description of Mārkaṇḍeya
पुनर्युगान्तपर्य्यन्तं धर्म्मं सर्वं समाचरन् । मन्मूर्तिध्याननिरतः परं निर्वाणमाप्स्यसि ॥ ७८ ॥
punaryugāntaparyyantaṃ dharmmaṃ sarvaṃ samācaran | manmūrtidhyānanirataḥ paraṃ nirvāṇamāpsyasi || 78 ||
Bằng cách thực hành trọn vẹn mọi dharma, lặp đi lặp lại cho đến tận cùng thời đại, và chuyên chú thiền quán về Thánh tướng của Ta, ông sẽ đạt đến cảnh giới nirvāṇa tối thượng.
Vishnu (the Lord speaking as 'I')
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents a twofold soteriology: sustained dharma (right conduct) through life and unwavering meditation on the Lord’s form, culminating in para-nirvāṇa—final liberation beyond worldly bondage.
Bhakti is expressed as continuous man-mūrti-dhyāna—loving, focused contemplation of the Lord’s personal form—shown here as the direct inner discipline that ripens dharma into moksha.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is disciplined daily adherence to dharma (ācāra) supported by steady dhyāna, which is the applied method emphasized.