Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Mārkaṇḍeya-varṇanam

The Description of Mārkaṇḍeya

मार्कण्डेय उवाच । किं लक्षणा भागवता जायन्ते केन कर्म्मणा । एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं कौतूहलपरो यतः ॥ ४८ ॥

mārkaṇḍeya uvāca | kiṃ lakṣaṇā bhāgavatā jāyante kena karmmaṇā | etadicchāmyahaṃ śrotuṃ kautūhalaparo yataḥ || 48 ||

Mārkaṇḍeya thưa: “Những dấu hiệu phân biệt của các Bhagavata là gì? Do loại nghiệp nào mà họ trở thành như vậy? Con mong được nghe điều ấy, vì lòng con đầy khát khao tìm hiểu.”

mārkaṇḍeyaḥMarkandeya
mārkaṇḍeyaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/Prathama), Singular
uvācaSaid
uvāca:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect Tense (Lit), 3rd Person (Prathama), Singular
kiṃlakṣaṇāḥHaving what characteristics?
kiṃlakṣaṇāḥ:
Visheshana (Adjective to Bhāgavatāḥ)
TypeAdjective
Rootkiṃlakṣaṇa (kim + lakṣaṇa) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/Prathama), Plural
bhāgavatāḥDevotees
bhāgavatāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhāgavata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/Prathama), Plural
jāyanteAre born/Become
jāyante:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPresent Tense (Lat), 3rd Person (Prathama), Plural, Atmanepada
kenaBy what
kena:
Visheshana (Adjective to Karmana)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Instrumental (3rd/Tritiya), Singular
karmmaṇāAction/Deed
karmmaṇā:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/Tritiya), Singular
etatThis
etat:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Accusative (2nd/Dvitiya), Singular
icchāmiI desire
icchāmi:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormPresent Tense (Lat), 1st Person (Uttama), Singular
ahamI
aham:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/Prathama), Singular
śrotumTo hear
śrotum:
Karma (Object of desire)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormInfinitive (Tumun)
kautūhalaparaḥFilled with curiosity/Intent on curiosity
kautūhalaparaḥ:
Visheshana (Adjective to Aham)
TypeAdjective
Rootkautūhalapara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/Prathama), Singular
yataḥBecause/Since
yataḥ:
Hetu (Reason)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormAdverb/Conjunction

Mārkaṇḍeya

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mārkaṇḍeya
B
Bhagavān (Vishnu)

FAQs

This verse frames a core Narada Purana inquiry: devotion is recognizable by definite lakṣaṇas (marks) and is cultivated through specific karmas, prompting a systematic teaching on what makes one a true Bhagavata.

It indicates that Bhakti is not merely a feeling but a lived discipline—devotees have identifiable qualities and become established in devotion through purposeful actions aligned with Bhagavān.

The verse points to karma (right action) and lakṣaṇa (defining criteria), aligning with dharma-śāstra style analysis; it does not directly teach a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this line.