Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

धर्मविध्वंसशीलानां द्विजानां द्विजसत्तम । शूद्रा धर्मान्प्रवक्ष्यंतिह्यधिरुह्योत्तमासनम् ॥ ५८ ॥

dharmavidhvaṃsaśīlānāṃ dvijānāṃ dvijasattama | śūdrā dharmānpravakṣyaṃtihyadhiruhyottamāsanam || 58 ||

Hỡi bậc tối thắng trong hàng hai lần sinh, khi những người hai lần sinh nghiêng lòng phá hoại Dharma, thì các Śūdra sẽ thật sự bước lên ngôi cao nhất và bắt đầu giảng giải Dharma.

dharmarighteousness/sacred law
dharma:
vidhvaṃsa-śīlānāmof those whose nature is to ruin/destroy
vidhvaṃsa-śīlānām:
dvijānāmof the twice-born (Brahmins etc.)
dvijānām:
dvija-sattamaO best among the twice-born
dvija-sattama:
śūdrāḥŚūdras
śūdrāḥ:
dharmāndharmas/teachings on sacred duty
dharmān:
pravakṣyantiwill proclaim/expound
pravakṣyanti:
hiindeed
hi:
adhiruhyahaving mounted/ascended
adhiruhya:
uttama-āsanamthe highest seat/throne
uttama-āsanam:

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
D
Dvija
S
Shudra

FAQs

It warns that when those entrusted with preserving dharma abandon it, moral and spiritual authority becomes inverted—an indicator of dharma’s decline and a call for self-correction among the learned.

Indirectly, it highlights that external status and “seats of authority” are unreliable in times of decline; seekers should anchor themselves in genuine sādhana and devotion to the Lord rather than mere social prestige.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it is primarily a dharma-diagnostic statement about who upholds or distorts dharma in an age of decline.