Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

अतः स्वल्पायुषः सर्वे भविष्यंति कलौ युगे । अल्पायुष्ट्वान्मनुष्याणां न विद्याग्रहणं द्विज ॥ ३३ ॥

ataḥ svalpāyuṣaḥ sarve bhaviṣyaṃti kalau yuge | alpāyuṣṭvānmanuṣyāṇāṃ na vidyāgrahaṇaṃ dvija || 33 ||

Vì thế, trong thời Kali, mọi người đều trở nên đoản thọ. Do tuổi thọ loài người ít ỏi, hỡi bậc nhị sinh, sẽ không còn sự thọ nhận và học tập đúng đắn về thánh học.

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/causal connector)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (therefore/from this cause)
स्वल्प-आयुषःshort-lived
स्वल्प-आयुषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक) + आयुस्/आयुष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समास: स्वल्पं आयुः येषां ते (usage adjectival; formally karmadhāraya-like ‘short-lived’)
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भविष्यन्तिwill become/will be
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युगेin the yuga/era
युगे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अल्प-आयुष्-त्वात्due to short lifespan
अल्प-आयुष्-त्वात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + आयुस्/आयुष् (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त: -त्व (state/ness); ‘because of short lifespan’
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
विद्या-ग्रहणम्learning of knowledge
विद्या-ग्रहणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + ग्रहण (कृदन्त/भाव; √ग्रह् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भाववाचक: ग्रहण (ल्युट्) ‘taking/learning’; समास: विद्यायाः ग्रहणम्
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Sanatkumara (addressing Narada as 'dvija')

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

K
Kali-yuga

FAQs

It diagnoses Kali-yuga as an age of diminished longevity, implying reduced capacity for sustained study and discipline; hence spiritual practice must be adapted to human limitation while safeguarding dharma.

By stressing limited lifespan and weakened learning, it indirectly supports accessible, time-efficient sādhana—especially remembrance and devotion—over purely lengthy scholastic routes, a common Kali-yuga accommodation in Purāṇic teaching.

It highlights the challenge of vidyā-grahaṇa (systematic learning), implying that traditional long training in Vedāṅgas like Vyākaraṇa (grammar) and Śikṣā (phonetics) becomes harder to complete in Kali-yuga.