Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

सुधामानस्तथा सत्याः शिवाश्चाय प्रर्तदनाः । तेषामिंद्रः सुशांतिश्च तृतीये परिकीर्तितः ॥ २६ ॥

sudhāmānastathā satyāḥ śivāścāya prartadanāḥ | teṣāmiṃdraḥ suśāṃtiśca tṛtīye parikīrtitaḥ || 26 ||

Cũng vậy, có các nhóm gọi là Sudhāmāna, Satya, Śiva và Prartadana. Trong số ấy, vị Indra là Suśānti, được tuyên xưng cho nhóm thứ ba.

सुधामानाःSudhāmānas (a class of gods)
सुधामानाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधामान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सत्याःSatyas (a class of gods)
सत्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शिवाःŚivas (a class of gods)
शिवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आय(textual particle; uncertain)
आय:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआय (अव्यय)
Formपाठभेद/अव्यय; सम्भाव्यं ‘च’ इत्यर्थे वा ‘अथ’ इत्यर्थे (uncertain reading)
प्रर्तदनाःPrartadanas (a class of gods)
प्रर्तदनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रर्तदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; पाठभेद सम्भाव्य: ‘प्रर्तदन’/‘प्रर्तदनाः’ (class-name)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
इन्द्रःIndra (their ruler)
इन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुशान्तिःSuśānti (name)
सुशान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: सु + शान्तिः (very peaceful/Good-peace as name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तृतीयेin the third (manvantara)
तृतीये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अन्तरे/मन्वन्तरे इत्यन्वय), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
परिकीर्तितःis proclaimed/mentioned
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘परिकीर्तितः’ = ‘is proclaimed/has been stated’

Narada (continuing an enumerative teaching within the dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

I
Indra
S
Suśānti
S
Sudhāmānas
S
Satyas
Ś
Śivas
P
Prartadanas

FAQs

The verse functions as a precise Puranic catalogue: it preserves sacred cosmological memory by naming divine groups and identifying their presiding chief (Indra), emphasizing order (ṛta) and hierarchy in the universe.

While not directly teaching a bhakti practice, it supports bhakti-oriented reading by situating devotional life within a divinely structured cosmos—where every realm and group has an appointed lord—encouraging reverence for the Supreme who ordains such order.

The verse reflects the Vedāṅga-style discipline of structured listing and precise nomenclature (useful for anukramaṇī and traditional recitation/memory systems), though it does not teach a specific ritual or astrology rule in this line.