Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti
तुल्यता तेजसा लक्ष्म्या प्रभावेण बलेन च । तेषां नामानि वक्ष्यामि श्रृणुष्व सुसमाहितः ॥ १९ ॥
tulyatā tejasā lakṣmyā prabhāveṇa balena ca | teṣāṃ nāmāni vakṣyāmi śrṛṇuṣva susamāhitaḥ || 19 ||
Họ ngang bằng nhau về hào quang, về phúc lộc (Lakṣmī), về uy lực, và về sức mạnh. Nay ta sẽ xưng danh họ; hãy lắng nghe với tâm ý hoàn toàn chuyên nhất.
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
The verse emphasizes śravaṇa with samāhita-citta (a steady, collected mind) as the proper way to receive sacred instruction, framing the forthcoming list of names as spiritually potent knowledge.
Bhakti begins with attentive hearing—this verse directly instructs focused listening before the revelation of names, aligning with the bhakti practice of nāma-śravaṇa (hearing divine or revered names) as a purifier of mind.
It highlights the discipline of correct reception of teaching—mental focus and careful listening—supporting Vedāṅga-based study (especially śikṣā for proper recitation and vyākaraṇa for precise understanding) when names and lists are transmitted.