Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

सततं बाध्यमानोऽपि विषयाख्यैररातिभिः । अविधायात्मनो रक्षामन्यान्द्वेष्टि कथं सुधीः ॥ ७१ ॥

satataṃ bādhyamāno'pi viṣayākhyairarātibhiḥ | avidhāyātmano rakṣāmanyāndveṣṭi kathaṃ sudhīḥ || 71 ||

Dẫu luôn bị những kẻ thù mang tên “các đối tượng giác quan” công kích, người trí, khi chưa lo gìn giữ tự thân trước, sao có thể khởi lòng oán ghét người khác?

satatamconstantly
satatam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
bādhyamānaḥbeing afflicted
bādhyamānaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbādh (धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/लट्-कर्मणि), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with सुधीः
apieven though
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConcessive particle (अपि = ‘even though’)
viṣaya-ākhyaiḥcalled ‘sense-objects’
viṣaya-ākhyaiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣaya + ākhyā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘named/called “objects (of sense)”’; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); qualifies अरातिभिः
arātibhiḥby enemies
arātibhiḥ:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootarāti (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
avidhāyawithout making/providing
avidhāya:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-dhā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय; ल्यप् with a- privative): ‘not having arranged/done’; expresses prior action
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
rakṣāmprotection
rakṣām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
anyānothers
anyān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
dveṣṭihates
dveṣṭi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdviṣ (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kathamhow
katham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-अव्यय)
sudhīḥa wise person
sudhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-dhī (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: ‘good/intelligent-minded’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It redirects the seeker from outward blame to inward vigilance, teaching that sense-objects are the real adversaries and that self-guarding (ātmārakṣā) is the mark of wisdom.

By discouraging hatred and outward hostility, it supports a bhakti-friendly temperament—purifying the mind from dvesha so attention can be turned steadily toward Vishnu through remembrance and restraint from viṣayas.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught here; the practical takeaway is sādhana-oriented—self-discipline and guarding the mind against sensory distractions.